Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste
Sună gratuit pentru informații despre Uniunea Europeană
UE FlagPUBLICAŢII
Publicatii 2018
Publicatii 2017
Publicatii 2016
Publicatii 2015
Publicatii 2014
Publicatii 2013 Publicatii 2012 Publicatii 2011 Publicatii 2010 Publicatii 2009
UE Flag NOUTAŢI UE
-
UE Flag ONG

BJDB

NoutatiNOUTĂŢI - Cetăţenie europeană
10.02.2022 - Doroteea Păscălin, câștigătoarea din România a concursului Juvenes Translatores
ED Targoviste

Comisia Europeană îi felicită pe cei 27 de tineri câștigători ai concursului său „Juvenes Translatores” destinat liceelor, anunțați în cadrul evenimentului online de astăzi, 10 februarie.

 

Comisia Europeană îi felicită pe cei 27 de tineri câștigători ai concursului său „Juvenes Translatores” destinat liceelor, anunțați în cadrul evenimentului online de astăzi. Căștigătoarea din România este Doroteea Păscălin, elevă în cadrul Liceului Teoretic „Grigore Moisil" din Tulcea , aflată sub îndrumarea doamnei profesoare Mihaela Visterneanu.

De asemenea, alți 15 elevi din România au fost premiați cu mențiuni speciale.

Participanții au putut alege să traducă în oricare combinație lingvistică alcătuită din două limbi oficiale din cele 24 ale UE. Din cele 552 de combinații lingvistice disponibile, cei 2 940 de tineri traducători din 689 de școli care au participat la concurs au utilizat 153, inclusiv combinații mai neobișnuite, mergând de la traduceri din portugheză în finlandeză până la traduceri din bulgară în suedeză și din slovacă în greacă.

Comisarul pentru buget și administrație, Johannes Hahn, a declarat:

„Tema concursului din acest an, «„Să pornim pe calea cea bună, către un viitor mai verde», reflectă intenția UE de a contribui la construirea unei Europe mai bune, mai verzi și mai digitale. Iar anul acesta, care este Anul european al tineretului, este cum nu se poate mai potrivit pentru a-i sărbători pe tinerii laureați și talentul lor de traducători. Aș vrea să transmit felicitările mele participanților și profesorilor lor, care sădesc în elevi dragostea pentru limbile străine.”

Din numărul mare de reacții pozitive primite reiese că acest concurs a reprezentat o noutate binevenită în viața de zi cu zi a elevilor care au luat parte la el. Iată părerea participanților dintr-o școală din Estonia: „A fost o șansă extraordinară pentru elevii noștri. După ce au terminat traducerile și-au povestit între ei despre experiența dobândită. Este un atu care le va fi de mare folos în studiile lingvistice viitoare!”

Traducătorii Comisiei Europene au selectat 27 de câștigători (câte unul pentru fiecare țară UE) din rândul a 2 940 de elevi din întreaga Europă. În plus, 219 elevi au primit mențiuni speciale pentru traduceri remarcabile.

Înainte de sosirea verii, Comisia Europeană va organiza o ceremonie de decernare pentru cei 27 de câștigători.

Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene organizează concursul Juvenes Translatores” („tineri traducători” în latină) în fiecare an din 2007. În timp, acest concurs și-a lăsat amprenta asupra multora dintre participanții și câștigătorii săi. Unii au decis să studieze traducerea la universitate, iar alții s-au alăturat departamentelor de traduceri ale Comisiei Europene în calitate de stagiari sau traducători permanenți.

Context

Scopul concursului „Juvenes Translatores” este de a promova studiul limbilor străine în școli și de a le oferi tinerilor posibilitatea de a vedea ce înseamnă să fii traducător. Concursul li se adresează elevilor de liceu în vârstă de 17 ani și se desfășoară simultan în toate școlile selectate din UE.

Multilingvismul și, prin urmare, traducerea au făcut parte integrantă din UE încă de la crearea Comunităților Europene. Acest fenomen a fost consacrat chiar în primul regulament adoptat în 1958 (Regulamentul CEE nr. 1 al Consiliului). De atunci, numărul limbilor oficiale ale UE a crescut de la 4 la 24, odată cu aderarea tot mai multor țări la UE.

Câștigătorii „Juvenes Translatores” ediția 2021-2022:

ȚARA UE 

 

CÂȘTIGĂTORUL 

PARTICIPANȚI  

Nume,
combinația de limbi

Numele școlii,
orașul

Numărul de școli

Numărul de elevi

Belgia  

Elisabeth Michelet, 

FR-NL 

Sint-Barbaracollege, Gent 

21

85

Bulgaria  

Александра Антонова, 

EN-BG 

Първа английска езикова гимназия, София 

17

73

Cehia 

Albert Horáček,

DE-CS 

Gymnázium Evolution s.r.o., Praha 2 

20

91

Danemarca  

Signe Thormann Vesterdal, 

EN-DA 

Frederiksborg Gymnasium & HF, Hillerød 

14

59

Germania  

Joëlle Nies, 

FR-DE 

Freiherr-vom-Stein-Schule Fulda, Fulda 

88

338

Estonia  

Anna Milena Linder, 

EN-ET 

Gustav Adolfi Gümnaasium, Tallinn 

7

33

Irlanda  

Maeve O' Brien, 

FR-EN 

Loreto Secondary School, Letterkenny 

12

48

Grecia  

Δημήτριος Ζάχαρης, 
SK-EL 

Εκπαιδευτήρια «Αναγέννηση»,Πάτρα

21

82

Spania  

Ana Ruiz de Alfonso,

EN-ES 

Colegio Marista San José, León 

59

263

Franța  

Téophane Balloy, 

DE-FR 

Lycée Marguerite de Flandre, Gondecourt 

77

358

Croația  

Patricija Petrinac,

EN-HR 

V. gimnazija, Zagreb 

12

55

Italia  

Martina Valendino, 

ES-IT 

Istituto di Istruzione Superiore "Guido Monaco di Pomposa", Codigoro 

75

363

Cipru  

Άντρια Βλάχου, 

EN-EL

Λύκειο Αγίου Σπυρίδωνα 

Λεμεσός 

6

26

Letonia 

Rebeka Murāne, 

EN-LV 

Valmieras Viestura vidusskola, Valmiera 

8

23

Lituania 

Eva Ivanauskaitė, 

EN-LT 

Kauno Santaros gimnazija, Kaunas 

11

49

Luxemburg 

Jan Hübel, 

EN-DE 

Ecole Européenne Luxembourg II, Bertrange 

6

29

Ungaria  

Szántó Hanna, 

DE-HU 

Deutsche Schule Budapest, Budapest 

21

91

Malta  

Sharon Cilia, 

MT-EN 

G.F. Abela Junior College, l-Imsida 

6

23

Țările de Jos 

Selena Vieira,

ES-NL 

Het Amsterdams Lyceum, Amsterdam

27

98

 

Austria  

Sandrina Picha,

EN-DE

Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium Stainach, Stainach-Pürgg 

19

69

Polonia  

Bazyli Kuraszkiewicz, 

EN-PL 

 

I Liceum Ogólnokształcące im. Wacława Nałkowskiego, Wołomin 

51

211

Portugalia  

Maria Cara d'Anjo, 

EN-PT 

Colégio Nossa Senhora da Assunção, Anadia 

21

88

România  

Doroteea Păscălin, 

EN-RO  

Liceul Teoretic „Grigore Moisil", Tulcea 

33

143

Slovenia  

Ajda Rojnik, 

EN-SL 

Gimnazija Poljane, Ljubljana 

8

35

Slovacia  

Jakub Remeň,

EN-SK 

Gymnázium, Golianova 68, Nitra 

14

63

Finlanda  

Emma Kuusinen,

EN-FI 

Tammerkosken lukio, Tampere 

14

62

Suedia  

Alva Tjulin, 

DE-SV 

Tyska skolan, Stockholm 

21

82

TOTAL 

689

2 940

* Numărul școlilor participante din fiecare țară UE este egal cu numărul de locuri deținut de țara respectivă în Parlamentul European, selecția școlilor fiind efectuată în mod aleatoriu cu ajutorul unui calculator.

Pentru informații suplimentare:

·       Anunțul lansării concursului

·       Site-ul „Juvenes Translatores”

·       „Juvenes Translatores” pe Instagram

·       @translatores


NoutatiALTE NOUTĂŢI - Cetăţenie europeană