Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste Evenimente - ED Targoviste
Sună gratuit pentru informații despre Uniunea Europeană
UE FlagPUBLICAŢII
Publicatii 2017
Publicatii 2016
Publicatii 2015
Publicatii 2014
Publicatii 2013 Publicatii 2012 Publicatii 2011 Publicatii 2010 Publicatii 2009
UE Flag NOUTAŢI UE
Eroare de flux RSS
UE Flag ONG

BJDB

NoutatiNOUTĂŢI - Cetăţenie europeană
31.01.2020 - Andrei Iulian Vișoiu, câștigătorul din partea României a concursului de traducere „Juvenes Translatores”
ED Targoviste

Comisia Europeană a anunțat în data de 30 ianuarie numele celor 28 de câștigători ai concursului său de traducere Juvenes Translatores adresat liceelor. Andrei Iulian Vișoiu, elev al Colegiului Național „Ion C. Brătianu” din Pitești, este câștigătorul din partea României.

Tema din acest an a fost ce pot face tinerii pentru a contribui la conturarea viitorului Europei. Traducătorii Comisiei Europene au selectat câștigătorii din rândul a 3 116 participanți din școlile din întreaga Europă. România a fost reprezentantă de 32 de școli, respectiv 153 de elevi.

Comisarul pentru buget și administrație, Johannes Hahn, a declarat: „Aș dori să îi felicit pe tinerii care au acceptat această provocare și și-au demonstrat excelentele competențe lingvistice. Studiul limbilor străine este extrem de important în societatea actuală. Limbile străine deschid o multitudine de oportunități de angajare și îi ajută pe oameni să înțeleagă mai bine alte culturi și puncte de vedere. Multilingvismul este o trăsătură distinctivă a cetățenilor europeni, iar traducerea reprezintă o demonstrație concretă a acestei diversități.”

Cei mai buni tineri traducători din fiecare țară UE vor călători acum la Bruxelles pentru a-și ridica premiile și pentru a se întâlni cu traducătorii profesioniști ai Comisiei Europene.

Ediția din acest an a concursului a fost prima desfășurată integral online. Ea a avut loc la 21 noiembrie 2019, simultan în toate cele 740 de școli participante, de la Oulu, în Finlanda, la insula São Jorge din arhipelagul Azore, Portugalia.

Participanții au avut posibilitatea să aleagă să traducă din oricare două dintre limbile oficiale ale UE. Din cele 552 de combinații lingvistice disponibile, traducătorii au utilizat 150.

Direcția Generală Traduceri a Comisiei Europene organizează concursul Juvenes Translatores („tineri traducători” în latină) an de an, începând din 2007. În timp, acest concurs și-a lăsat amprenta asupra multora dintre participanții și câștigătorii lui. Unii au decis să studieze traducerea la universitate, iar alții s-au alăturat departamentelor de traduceri ale Comisiei Europene în calitate de stagiari sau traducători permanenți.

Context

Obiectivul urmărit de concursul Juvenes Translatores este de a promova studiul limbilor străine în școli și de a le oferi tinerilor posibilitatea de a vedea ce înseamnă să fii traducător. Concursul se adresează elevilor de liceu în vârstă de 17 ani și se desfășoară simultan în toate școlile selectate din UE.

Multilingvismul și, prin urmare, traducerea au făcut parte integrantă din UE încă din 1957, de la crearea Comunităților. El a fost instituit chiar din primul regulament adoptat în 1958 (Regulamentul CEE nr. 1 al Consiliului). De atunci, numărul limbilor oficiale ale UE a crescut de la 4 la 24, odată cu aderarea tot mai multor țări la UE.

Câștigătorii din acest an sunt:

Câștigătorii concursului Juvenes Translatores, ediția 2019-2020

ȚARA

CÂȘTIGĂTORUL

PARTICIPANȚI pentru ȚARĂ*

Nume,
combinația de limbi

Numele școlii,
orașul

Numărul de școli

Numărul de elevi

Austria

Marlene Reiser, EN-DE

Akademisches Gymnasium, Salzburg

18

77

Belgia

Mathieu Bestgen, EN-FR

Institut Sainte-Marie, Arlon

21

86

Bulgaria

Ан-Никол Мартинчева,
ES-BG

Профилирана езикова гимназия "Екзарх Йосиф I'', Ловеч

17

80

Croația

Leonarda Sirovec, EN-HR

XVI. gimnazija, Zagreb

11

44

Cipru

ΧαράΖένιου,
HR-EL

Λύκειο Ακροπόλεως, Λευκωσία

6

27

Cehia

Eliška Chýlková, EN-CS

Gymnázium Budějovická, Praha

21

89

Danemarca

Maya Sivaraman Avlund, EN-DA

Kruses Gymnasium, Farum

13

54

Estonia

Isabel Mõistus, DE-ET

Miina Härma Gümnaasium, Tartu

6

28

Finlanda

Hannes Karjalainen, SV-FI

Tampereen yhteiskoulun lukio, Tampere

13

46

Franța

Luna Macé, ES-FR

Lycée André Malraux, Gaillon

74

302

Germania

Emilia Heinrichs, EN-DE

Gymnasium Am Kothen, Wuppertal

90

330

Grecia

ΣοφίαΜελετιάδου,
EN-EL

Γενικό Λύκειο Αξού, Γιαννιτσά

21

87

Ungaria

Oláh Réka,
EN-HU

Gödöllői Török Ignác Gimnázium, Gödöllő

21

83

Irlanda

Rachel Ní Ghruagáin, EN-GA

Coláiste Íosagáin, Baile Átha Cliath

11

49

Italia

Viola Pipitone,
ES-IT

IIS Savoia Benincasa, Ancona

72

341

Letonia

Patriks Pazāns,
EN-LV

Valmieras Valsts ģimnāzija, Valmiera

8

27

Lituania

DeimantėPovilaitytė, EN-LT

Vilkaviškio r. Gražiškių gimnazija, Gražiškiai

11

45

Luxemburg

Miriam Palai,
FR-IT

Ecole Européenne Luxembourg II, Bertrange

4

20

Malta

Nik Cezek, MT-EN

G.F. Abela Junior College, Msida

6

27

Țările de Jos

Emma Cremers, EN-NL

RSG Simon Vestdijk, Harlingen

24

83

Polonia

Paweł Piestrzeniewicz, FR-PL

XVI Liceum Ogólnokształcące z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Stefanii Sempołowskiej, Warszawa

51

211

Portugalia

Gonçalo Fonseca, EN-PT

Agrupamento de Escolas Póvoa de Santa Iria, Póvoa de Santa Iria

21

84

România

Andrei Iulian Vișoiu, EN-RO

Colegiul Național „Ion C. Brătianu”, Pitești

32

153

Slovacia

Svetlana Mésárošová,
EN-SK

Gymnázium, Golianova 68, Nitra

13

60

Slovenia

Domen Medvešček, EN-SL

Škofijska gimnazija, Vipava

8

37

Spania

Thomas Anthony Rossall Kleczewski, ES-EN

IES Son Pacs, Palma de Mallorca

54

251

Suedia

Tess Linghoff,
FR-SV

Klara Teoretiska Gymnasium Göteborg Postgatan, Göteborg

20

82

Regatul Unit

Oliver Hutton,
ES-EN

Canford School, Wimborne

73

313

TOTAL

740

3 116

* Numărul școlilor participante din fiecare țară este egal cu numărul de locuri deținut de țara respectivă în Parlamentul European, selecția școlilor fiind efectuată în mod aleatoriu cu ajutorul unui calculator.

Pentru informații suplimentare:

Anunțarea lansării concursului

Juvenes Translatores

- Urmăriți activitatea Direcției Generale Traduceri, pe Twitter: @translatores(link is external)

Persoană de contact pentru presă:

Stefan Turcu - +40 724 232 197


NoutatiALTE NOUTĂŢI - Cetăţenie europeană